“È tempo di assumersi la responsabilità”. Il messaggio del Centro per le Libertà Civili

Il discorso al conferimento del Nobel per la pace: “La gente in Ucraina vuole la pace come nessun altro. Ma la pace non arriva quando il paese che è stato aggredito depone le armi. Quella non è pace, è occupazione. La vita delle persone non può essere un ‘compromesso politico’. Lottare per la pace non significa arrendersi ai colpi dell’aggressore, ma difendere la gente dalla sua ferocia”.


10 gennaio 2023 
Aggiornato 11 gennaio 2023 alle 16:17


“La gente in Ucraina vuole la pace come nessun altro. Ma la pace non arriva quando il paese che è stato aggredito depone le armi. Quella non è pace, è occupazione. La vita delle persone non può essere un ‘compromesso politico’. Lottare per la pace non significa arrendersi ai colpi dell’aggressore, ma difendere la gente dalla sua ferocia”. Presentiamo qui la traduzione italiana di Viviana Nosilia del discorso pronunciato da Oleksandra Matvijčuk, Direttrice del Centro per le Libertà Civili, in occasione della cerimonia di conferimento del Premio Nobel per la Pace a Oslo il 10 dicembre 2022. Il 14 dicembre scorso avevamo già presentato il discorso pronunciato da Jan Račinskij per Memorial Internazionale, mentre il 9 gennaio quello letto da Natallja Pinčuk a nome di Ales’ Bjaljacki, fondatore dell’associazione Vjasna/Viasna (“Primavera”), che si batte per la tutela dei diritti umani in Belarus’.


Oleksandra Matvijčuk
Oleksandra Matvijčuk (CC-BY-4.0:
© European Union 2022 – Fonte: EP)

Maestà, Altezze Reali, illustri membri del Comitato Norvegese per il Premio Nobel, cittadini dell’Ucraina e cittadini del mondo.


Quest’anno l’Ucraina intera ha atteso l’annuncio del Premio Nobel per la Pace. Lo consideriamo un riconoscimento degli sforzi di tutto il popolo ucraino, che ha coraggiosamente tenuto testa ai tentativi di distruggere lo sviluppo pacifico dell’Europa, nonché una sottolineatura dell’importanza del lavoro dei difensori dei diritti umani nel prevenire le minacce della guerra in tutto il mondo. Siamo orgogliosi che oggi, per la prima volta, la lingua ucraina risuoni in questa cerimonia ufficiale.


Riceviamo il Premio Nobel per la Pace durante la guerra che ha scatenato la Russia. Questa guerra dura già da 9 mesi e 21 giorni. Per milioni di persone parole come ‘spari’, ‘torture’, ‘deportazioni’, ‘campi di filtraggio’ sono diventate usuali. Ma non ci sono parole che possano rendere il dolore di una madre che ha perso il figlio neonato dopo il bombardamento del reparto maternità dell’ospedale. Un momento prima stringeva a sé il suo bambino, lo chiamava per nome, lo nutriva al seno, annusava il suo profumo – ed ecco che un razzo russo ha distrutto tutto il suo mondo. E ora il bambino che aveva sognato e desiderato così tanto giace nella bara più piccola del mondo.


Non ci sono risposte già pronte per le sfide che noi e il mondo intero stiamo affrontando. La gente in diversi paesi lotta per i propri diritti e le proprie libertà in condizioni estremamente difficili. Per questo oggi proverò almeno a porre le domande giuste per cominciare a cercare queste risposte.


Prima domanda. Come restituire importanza ai diritti umani?


Le generazioni che hanno vissuto la Seconda guerra mondiale sono state sostituite da altre. La gente ha iniziato a percepire i diritti e le libertà come un dato acquisito. Anche nelle democrazie sviluppate stanno crescendo forze che mettono in discussione i principi della Dichiarazione universale dei diritti umani. Ma i diritti umani non si conquistano una volta per tutte. I valori della civiltà contemporanea vanno difesi.


La pace, il progresso e i diritti umani sono indissolubilmente legati. Uno stato che uccide i giornalisti, imprigiona gli attivisti e disperde le manifestazioni pacifiche costituisce una minaccia non solo per i propri cittadini. Un tale Stato costituisce una minaccia per tutta la regione e per la pace mondiale in genere. Pertanto, il mondo deve reagire alle violazioni sistematiche. Nell’orientare le scelte politiche i diritti umani devono essere un fattore non meno rilevante del vantaggio economico o della sicurezza. È necessario applicare questo approccio anche nella politica estera.


Lo si vede bene nel caso della Russia che ha sistematicamente annientato la propria società civile. Ma i paesi del mondo democratico per molto tempo hanno finto di non vedere. Hanno continuato a stringere la mano ai governanti russi, a costruire gasdotti e a condurre il business as usual. Per decenni le truppe russe hanno commesso crimini in vari paesi. Ma sono sempre rimaste impunite. Il mondo non ha reagito adeguatamente neanche all’aggressione e all’annessione della Crimea, che ha rappresentato un precedente nell’Europa del dopoguerra. La Russia ha creduto di poter fare tutto ciò che voleva.


Ora la Russia cerca di piegare la resistenza e di occupare l’Ucraina colpendo intenzionalmente la popolazione civile. Le truppe russe deliberatamente distruggono abitazioni, chiese, scuole, ospedali, sparano sui corridoi per l’evacuazione, imprigionano la gente nei campi di filtraggio, deportano forzosamente la popolazione, saccheggiano, torturano e uccidono nei territori occupati.


Il popolo russo sarà responsabile per questa ignominiosa pagina della sua storia e per la volontà di ricostruire con la forza l’impero del passato.


Seconda domanda. Come iniziare a chiamare le cose coi loro nomi?


La gente in Ucraina vuole la pace come nessun altro. Ma la pace non arriva quando il paese che è stato aggredito depone le armi. Quella non è pace, è occupazione. Noi abbiamo trovato i corpi dei civili sulle strade e nei cortili delle loro abitazioni dopo la liberazione di Buča. Queste persone non avevano armi.


Bisogna smettere di mascherare le minacce militari rinviate con la denominazione ‘compromessi politici’. Il mondo democratico si è abituato a fare concessioni alle dittature. E per questo è così importante la disponibilità del popolo ucraino a contrastare l’imperialismo russo. Non abbandoneremo la gente nei territori occupati alla morte e alle torture. La vita delle persone non può essere un “compromesso politico”. Lottare per la pace non significa arrendersi ai colpi dell’aggressore, ma difendere la gente dalla sua ferocia.


In questa guerra noi stiamo combattendo per la libertà in tutte le sue accezioni. E stiamo pagando per questo il prezzo più alto. Noi, cittadini dell’Ucraina di ogni nazionalità, non siamo costretti a discutere il nostro diritto a un paese sovrano e indipendente e allo sviluppo della lingua e della cultura ucraine. In quanto esseri umani, non dobbiamo essere costretti a concordare il diritto a definire la nostra identità e a compiere autonomamente la nostra scelta democratica. I tatari di Crimea e le altre nazionalità autoctone non devono avere bisogno di provare il loro diritto a vivere liberamente nella loro terra avita, la Crimea.


Da come noi lottiamo oggi dipenderà come sarà l’Ucraina in futuro. Affinché nel paese che uscirà dalla guerra noi possiamo fondare non fragili costruzioni, ma solidi istituti democratici. I valori sono ciò che determina il nostro comportamento non quando è facile, ma quando è difficile. Non dobbiamo diventare lo specchio dello stato aggressore.


Questa non è una guerra fra due Stati, ma fra due sistemi: l’autoritarismo e la democrazia. Noi stiamo lottando per avere la possibilità di costruire uno Stato in cui i diritti di ogni individuo siano difesi, gli organi di potere siano obbligati a rendere conto ai cittadini, i tribunali siano indipendenti e la polizia non disperda con la forza le manifestazioni studentesche pacifiche nella piazza centrale della capitale.


Dobbiamo superare il trauma della guerra e i rischi ad esso connessi camminando verso la famiglia europea e dobbiamo consolidare la scelta che il popolo ucraino ha fatto con la Rivoluzione della Dignità.


Terza domanda. Come garantire la pace a tutta l’umanità?


Il sistema internazionale per la pace e la sicurezza non funziona più. Server Mustafajev, tataro di Crimea, prigioniero di coscienza, e molti altri sono detenuti nelle carceri russe per la loro attività in difesa dei diritti umani. Noi attivisti per i diritti umani, che per molti anni abbiamo fatto ricorso alla legge per difendere le persone, non abbiamo alcun meccanismo giuridico per fermare le atrocità russe. Per questo molti attivisti per i diritti umani sono stati costretti a difendere ciò in cui credono con le armi in pugno. Come il mio amico Maksym Butkevyč, che ora è prigioniero dei russi. Lui e tutti gli altri prigionieri di guerra ucraini e tutti i civili detenuti devono essere liberati.


Il sistema dell’ONU, creato dopo la Seconda guerra mondiale dai vincitori, presuppone un’ingiustificata indulgenza per alcuni paesi. Se non vogliamo vivere in un mondo in cui le regole sono dettate dai paesi col potenziale militare più grande, bisogna cambiare questa situazione.


Dobbiamo avviare una riforma del sistema internazionale per difendere la gente dalle guerre e dai regimi autoritari. Servono efficaci garanzie di sicurezza e rispetto dei diritti umani per tutti gli Stati e i loro cittadini, a prescindere dalla loro appartenenza a blocchi militari, dal potenziale militare o dalla potenza economica. I diritti umani devono occupare il posto centrale in questo nuovo sistema.


E questo è un compito che spetta non solo ai politici. I politici sono tentati di evitare la ricerca di strategie complesse che esigono un lungo periodo di tempo. Spesso si comportano come se le sfide globali potessero scomparire automaticamente da un giorno all’altro. Ma la verità è che queste non fanno che aggravarsi. Noi, persone che vogliamo vivere in pace, dobbiamo dire ai politici che abbiamo bisogno di un’altra architettura dell’ordine mondiale.


Forse non abbiamo strumenti politici, ma ci rimangono sempre le nostre parole e la nostra posizione. Le persone comuni hanno molta più influenza di quanto pensino. La voce di milioni di persone in diversi paesi può cambiare la storia mondiale più rapidamente di un intervento dell’ONU.


Quarta domanda. Come garantire la giustizia a tutte le vittime della guerra?


I dittatori temono l’affermarsi dell’idea di libertà. Per questo la Russia cerca di convincere tutto il mondo che la supremazia del diritto, i diritti umani e la democrazia siano valori falsi. Perché durante la guerra non proteggono nessuno.


Sì, il diritto ora non sta funzionando. Ma noi crediamo che sia così solo provvisoriamente. Dobbiamo spezzare questo circolo vizioso d’impunità e cambiare i nostri approcci al giudizio dei crimini di guerra. Una pace stabile, che liberi dalla paura e faccia percepire prospettive future, è impossibile senza giustizia.


Ancora oggi guardiamo al mondo attraverso il prisma del tribunale di Norimberga, in cui i criminali sono stati condannati solo quando il regime nazista è caduto. Ma la giustizia non deve dipendere dalla resistenza dei regimi autoritari. Del resto, viviamo in un nuovo secolo. La giustizia non deve aspettare.


Dobbiamo colmare la lacuna di responsabilità e dare la possibilità di ottenere giustizia a tutte le vittime. Quando il sistema nazionale è sovraccarico per la quantità di crimini di guerra. Quando il Tribunale criminale internazionale si limita a pochi casi scelti o non ha alcuna giurisdizione.


La guerra trasforma le persone in numeri. Dobbiamo restituire i nomi a tutte le vittime di crimini di guerra. A prescindere da chi sono, dal loro status sociale, dal tipo di crimine e crudeltà che hanno subito e dal fatto che la loro causa interessi o no ai mass media e alla società. Perché la vita di ogni singolo individuo è importante.


Il diritto è una materia viva, che si sviluppa continuamente. Dobbiamo creare un tribunale internazionale e mettere di fronte alle loro responsabilità Putin, Lukašėnka e gli altri criminali di guerra. Sì, è una mossa ardita. Ma dobbiamo far sapere che la supremazia del diritto funziona e la giustizia esiste, anche se questi processi agiscono con ritardo.


Quinta domanda. In che modo la solidarietà globale può diventare la nostra passione?


Il nostro mondo è diventato molto veloce, complicato e interconnesso. Proprio adesso in Iran c’è gente che lotta per la propria libertà. In Cina la gente si oppone alla dittatura digitale. In Somalia altri restituiscono a una vita pacifica i bambini-soldato. Queste persone come nessun altro sentono cosa significa essere umani e difendere la dignità umana. Dal loro successo dipende il nostro futuro. Siamo responsabili di tutto ciò che accade al mondo.


I diritti umani riguardano il modo di pensare, un certo paradigma con cui percepiamo il mondo, che determina il modo in cui l’essere umano pensa e agisce. Perdono di significato se la loro difesa è affidata solo ai giuristi e ai diplomatici. Pertanto, non basta approvare leggi giuste e creare istituzioni formalizzate. I valori della società saranno ugualmente più forti.


Ciò significa che abbiamo bisogno di un nuovo movimento umanistico che lavori con la società al livello dei significati, che si occupi di istruzione, che formi un sostegno di massa e coinvolga la gente nella difesa dei diritti e delle libertà. Questo movimento deve unire gli intellettuali e le società civili di diversi paesi, perché le idee di libertà e diritti umani sono universali e non conoscono frontiere tra Stati.


Così potremo fare in modo che ci sia una richiesta di decisioni e superare insieme le sfide globali – le guerre, la disuguaglianza, la violazione della privacy, il rafforzamento dell’autoritarismo, il cambiamento climatico ecc. Così potremo rendere questo mondo più sicuro.


Vogliamo che i nostri figli non siano costretti a sperimentare le guerre e le sofferenze. Dobbiamo assumerci la responsabilità, per non far ricadere sulle loro spalle ciò che dobbiamo fare noi, i loro genitori. L’umanità ha la possibilità di affrontare le crisi globali e di pervenire a una nuova concezione del mondo.


È tempo di assumersi la responsabilità. Non sappiamo quanto tempo ci resta.


E dato che questo è un Premio Nobel per la Pace in tempo di guerra, mi permetto di rivolgere alla gente di diversi paesi del mondo un’esortazione alla solidarietà. Non c’è bisogno di essere ucraini per sostenere l’Ucraina. Basta essere umani.


Copyright © The Nobel Foundation 2022

Nobel Lecture given by Nobel Peace Prize Laureate 2022 Center for Civil Liberties, delivered by Oleksandra Matviichuk, Oslo, 10 December 2022.


Aiutaci a crescere

Condividi su:

Per sostenere Memorial Italia

Leggi anche:

La mia vita nel Gulag. Memorie da Vorkuta 1945-1956 di Anna Szyszko-Grzywacz.

La mia vita nel Gulag. Memorie da Vorkuta 1945-1956 di Anna Szyszko-Grzywacz con curatela di Luca Bernardini (Guerini e Associati, 2024). Una testimonianza al femminile sull’universo del Gulag e sugli orrori del totalitarismo sovietico. Arrestata nel 1945 a ventidue anni per la sua attività nell’AK (Armia Krajowa), l’organizzazione militare clandestina polacca, Anna Szyszko-Grzywacz viene internata nel lager di Vorkuta, nell’Estremo Nord della Siberia, dove trascorre undici anni. Nella ricostruzione dell’esperienza concentrazionaria, attraverso una descrizione vivida ed empatica delle dinamiche interpersonali tra le recluse e della drammatica quotidianità da loro vissuta, narra con semplicità e immediatezza la realtà estrema e disumanizzante del Gulag. Una realtà dove dominano brutalità e sopraffazione e dove la sopravvivenza per le donne, esposte di continuo alla minaccia della violenza maschile, è particolarmente difficile. Nell’orrore quotidiano raccontato da Anna Szyszko-Grzywacz trovano però spazio anche storie di amicizia e solidarietà femminile, istanti di spensieratezza ed emozioni condivise in una narrazione in cui alla paura e alla dolorosa consapevolezza della detenzione si alternano le aspettative e gli slanci di una giovane donna che non rinuncia a sperare, malgrado tutto, nel futuro. Anna Szyszko-Grzywacz nasce il 10 marzo 1923 nella parte orientale della Polonia, nella regione di Vilna (Vilnius). Entra nella resistenza nel settembre 1939 come staffetta di collegamento. Nel giugno 1941 subisce il primo arresto da parte dell’NKVD e viene rinchiusa nella prigione di Stara Wilejka. Nel luglio 1944 prende parte all’operazione “Burza” a Vilna come infermiera da campo. Dopo la presa di Vilna da parte dei sovietici i membri dell’AK, che rifiutano di arruolarsi nell’Armata Rossa, vengono arrestati e internati a Kaluga. Rilasciata, Anna Szyszko cambia identità, diventando Anna Norska, e si unisce a un’unità partigiana della foresta come tiratrice a cavallo in un gruppo di ricognizione. Arrestata dai servizi segreti sovietici nel febbraio 1945, viene reclusa dapprima a Vilna nel carcere di Łukiszki, e poi a Mosca alla Lubjanka e a Butyrka. In seguito alla condanna del tribunale militare a venti anni di lavori forzati, trascorre undici anni nei lager di Vorkuta. Fa ritorno in patria il 24 novembre 1956 e nel 1957 sposa Bernard Grzywacz, come lei membro della Resistenza polacca ed ex internato a Vorkuta, con cui aveva intrattenuto per anni all’interno del lager una corrispondenza clandestina. Muore a Varsavia il 2 agosto 2023, all’età di cento anni.

Leggi

Le trasformazioni della Russia putiniana. Stato, società, opposizione.

Le trasformazioni della Russia putiniana. Stato, società, opposizione. A cura di Riccardo Mario Cucciolla e Niccolò Pianciola (Viella Editrice, 2024). Il volume esplora l’evoluzione della società e del potere in Russia dopo l’aggressione all’Ucraina e offre un’analisi della complessa interazione tra apparati dello stato, opposizione e società civile. I saggi analizzano la deriva totalitaria del regime putiniano studiandone le istituzioni e la relazione tra stato e società, evidenziando come tendenze demografiche, rifugiati ucraini, politiche nataliste e migratorie abbiano ridefinito gli equilibri sociali del paese. Inoltre, pongono l’attenzione sulla società civile russa e sulle sfide che oppositori, artisti, accademici, minoranze e difensori dei diritti umani affrontano sia in un contesto sempre più repressivo in patria, sia nell’emigrazione. I saggi compresi nel volume sono di Sergej Abašin, Alexander Baunov, Simone A. Bellezza, Alain Blum, Bill Bowring, Riccardo Mario Cucciolla, Marcello Flores, Vladimir Gel’man, Lev Gudkov, Andrea Gullotta, Andrej Jakovlev, Irina Kuznetsova, Alberto Masoero, Niccolò Pianciola, Giovanni Savino, Irina Ščerbakova, Sergej Zacharov. In copertina: Il 10 aprile 2022, Oleg Orlov, ex co-presidente del Centro per la difesa dei diritti umani Memorial, viene arrestato sulla Piazza Rossa a Mosca per avere manifestato la sua opposizione all’invasione dell’Ucraina con un cartello con la scritta “La nostra indisponibilità a conoscere la verità e il nostro silenzio ci rendono complici dei crimini” (foto di Denis Galicyn per SOTA Project).

Leggi