Estemirova uccisa. Latynina su EM

Natalia Estemirova uccisa: l'ora du Julia Latynina su Echo Moskvy, 18-07-2009. In lingua russa.

NataliaEstemirovaЮ.ЛАТЫНИНА: Добрый вечер, в эфире Юлия Латынина, это программа «Код доступа», телефон для смсок – 985 970-45-45. И самое страшное событие не недели, а, наверное, нескольких последних лет, – это убийство Натальи Эстемировой на Кавказе. Я думаю, будет без преувеличения сказать, что Наталья Эстемирова – это и есть чеченский «Мемориал». Это человек, через которого проходила вся информация о том, что страшного происходит в Чечне. Анна Политковская всегда у нее останавливалась. Я думаю, что Анна была бы только рада ссылаться в своих публикациях на Эстемирову, но это было слишком опасно, и вот теперь постфактум, когда Наталья мертва, можно сказать, что в значительной степени Анна писала то, что ей рассказывала Эстемирова.

После смерти Анны Наталья Эстемирова публиковалась в «Новой газете» под псевдонимом. Кстати, в этот понедельник мы публикуем подборку публикаций Эстемировой, которые были подписаны псевдонимами. Но все, что мы знаем о похищениях людей, о сожженных домах семей боевиков, все это сообщала Эстемирова. И после смерти Эстемировой больше не будет альтернативных официальной точки зрения источников информации о происходящем в Чечне.

Смерть Эстемировой меняет полностью всю ситуацию на Кавказе, потому что одно дело, когда сжигают дома боевиков, другое дело, когда убивают правозащитника, который об этом говорит. Первое можно объяснить политической необходимостью, второе ничем и никогда объяснить нельзя.

На похоронах Станислава Маркелова, которого Эстемирова хорошо знала, и глава мемориала Олег Орлов, и главный редактор «Новой газеты» Дмитрий Муратов умоляли Наталью уехать из Грозного. Она отказалась. Это я к тому, что вот сейчас Генеральная прокуратура не находит признаков, что ей угрожали. Ну, видимо, Муратов и Орлов в тот момент сошли с ума.

Наталью Эстемирову похитили утром 15 июля в 8:30 утра. Ее подхватили белые Жигули. Люди, которые ее похищали, видимо, ее не знали, поэтому за ней по рассказам очевидцев шла женщина, которая, видимо, на Наталью указала. На ее теле синяк от пятерни – ее схватили за плечо, синяк на лице – ее ударили по лицу. Запястья, которые были стянуты наручниками. Ее вывезли мимо нескольких блокпостов, в том числе самого главного блокпоста «Кавказ». Видимо, люди, которые ее везли, предъявили какие-то корочки, благодаря которым они могли спокойно проехать через блокпост. И они не только ее спокойно провезли через блокпост, но и пересадили с машины в машину. Потому что похищали ее белые Жигули, а там, где ее убили, недалеко от села Гази-Юрт, там такая грязная дорога, что, видимо, это был уже джип, что-нибудь типа Нивы. Ее убили на месте, где ее бросили, недалеко от дороги, двумя выстрелами, оба были смертельные, в сердце, и третий, контрольный – в голову.

Я это к тому, что следователи из Следственного комитета при прокуратуре нам теперь рассказывают – они уже установили, что де Эстемирову хотели похитить. Но увидели маячки на трассе Кавказ, потому что там кого-то застрелили и испугались. А вот блокпостов эти люди не пугались, убийцы, а маячок увидели – это редкое дело, маячок на трассе «Кавказ» – и сразу испугались. Уже из этого можно заключить, что следствие говорит заведомую неправду. И, видимо, скоро нам предоставят какого-нибудь убитого боевика, который убил Эстемирову, или бойца батальона «Восток», или диверсанта, посланного Саакашвили. Но я не думаю, что кто-нибудь в это поверит.

Кстати о версиях. Замминистра Аркадий Еделев, который неделю назад рассказывал нам, что на Кавказе сражаются грузинские боевики, уже озвучил несколько версий убийства Натальи Эстемировой. Среди них ослепительным алмазом блеснула такая – ее ограбили. У нее, вот, было много денег от западных грантов, она, значит, шакалила у западных посольств – ее ограбили. Правда, у нее не тронули даже сотового телефона, и такие странные грабители, которые в 8:30 ее похитили, а где-то уже часов в 10 ее убили на достаточном расстоянии от места похищения, провезя через блокпосты. Ну, вот такая версия у Еделева, и другая версия у Еделева, что это сделали боевики. А так как тоже хорошо себе представляю, вот откуда-то из ингушских лесов, где боевики сейчас зажаты, у них реально очень тяжелое положение, их молотят, не переставая, они загнаны в угол. Вот они вылезли, добыли какие-то федеральные пропуска, поехали в Грозный и убили там единственного в Чечне человека, который защищал их родных, у которых сжигают дома. Странно, что Еделев, действительно, рассказывая о своих версиях, забыл уже упомянутых им грузинских боевиков. Может, это они убили Эстемирову, господин Еделев? Как же вы забыли-то?

Aiutaci a crescere

Condividi su:

Per sostenere Memorial Italia

Leggi anche:

Il caso Sandormoch. La Russia e la persecuzione della memoria.

Il caso Sandormoch. La Russia e la persecuzione della memoria di Irina Flige. A cura di Andrea Gullotta con traduzione di Giulia De Florio (Stilo Editrice, 2022). Il protagonista del libro di Irina Flige è Sandormoch (Carelia), la radura boschiva in cui, negli anni Novanta, Veniamin Iofe, Irina Flige e Jurij Dmitriev scoprirono la fossa comune dove era stata sepolta un’intera tradotta di detenuti del primo lager sovietico, sulle isole Solovki. Sandormoch è un luogo chiave per comprendere il ruolo della memoria storica nella Russia contemporanea e la battaglia ingaggiata dagli attivisti e storici indipendenti contro l’ideologia ufficiale. La scoperta di questa fossa comune e la creazione del cimitero commemorativo sono soltanto due “atti” della tragedia che ruota intorno a Sandormoch e che ha portato all’arresto e alla condanna di Jurij Dmitriev, attualmente detenuto in una colonia penale. Nella peculiare e coinvolgente narrazione di Flige, adatta anche a un pubblico di non specialisti, la memoria si fa vivo organismo, soggetto a interpretazioni, manipolazioni, cancellazioni e riscritture. Il trauma del Gulag si delinea così come il terreno di scontro tra uno Stato autoritario e repressivo e l’individuo libero che vuole conoscere la verità e custodire la memoria del passato. Irina Anatol’evna Flige (1960), attivista per i diritti civili e ricercatrice, collabora da anni con antropologi e storici per condurre ricerche legate alla scoperta e preservazione dei luoghi della memoria del periodo staliniano. Nel 1988 entra a far parte di Memorial, associazione all’epoca non ancora ufficialmente registrata. Ne diventa collaboratrice nel 1991 e dal 2002 ricopre la carica di direttrice di Memorial San Pietroburgo.

Leggi

Proteggi le mie parole

Proteggi le mie parole. A cura di Sergej Bondarenko e Giulia De Florio con prefazione di Marcello Flores (Edizioni E/O, 2022). «Due membri di Memorial (l’associazione insignita nel 2022 del Premio Nobel per la Pace) – Sergej Bondarenko, dell’organizzazione russa, e Giulia De Florio, di Memorial Italia (sorta nel 2004) – ci presentano una testimonianza originale e inedita che getta una luce inquietante, ma anche di grande interesse, sul carattere repressivo dello Stato russo, prima e dopo il 24 febbraio 2022, data d’inizio della guerra d’aggressione all’Ucraina. La raccolta che viene presentata comprende le ‘ultime dichiarazioni’ rese in tribunale da persone accusate di vari e diversi reati, tutti attinenti, però, alla critica del potere e alla richiesta di poter manifestare ed esprimere liberamente le proprie opinioni» L’idea del volume nasce da una semplice constatazione: in Russia, negli ultimi vent’anni, corrispondenti al governo di Vladimir Putin, il numero di processi giudiziari è aumentato in maniera preoccupante e significativa. Artisti, giornalisti, studenti, attivisti (uomini e donne) hanno dovuto affrontare e continuano a subire processi ingiusti o fabbricati ad hoc per aver manifestato idee contrarie a quelle del governo in carica. Tali processi, quasi sempre, sfociano in multe salate o, peggio ancora, in condanne e lunghe detenzioni nelle prigioni e colonie penali sparse nel territorio della Federazione Russa. Secondo il sistema giudiziario russo agli imputati è concessa un’“ultima dichiarazione” (poslednee slovo), la possibilità di prendere la parola per sostenere la propria innocenza o corroborare la linea difensiva scelta dall’avvocato/a. Molte tra le persone costrette a pronunciare la propria “ultima dichiarazione” l’hanno trasformata in un atto sì processuale, ma ad alto tasso di letterarietà: per qualcuno essa è diventata la denuncia finale dei crimini del governo russo liberticida, per altri la possibilità di spostare la discussione su un piano esistenziale e non soltanto politico. Il volume presenta 25 testi di prigionieri politici, tutti pronunciati tra il 2017 e il 2022. Sono discorsi molto diversi tra loro e sono la testimonianza di una Russia che, ormai chiusa in un velo di oscurantismo e repressione, resiste e lotta, e fa sentire forte l’eco di una parola che vuole rompere il silenzio della violenza di Stato. Traduzioni di Ester Castelli, Luisa Doplicher, Axel Fruxi, Andrea Gullotta, Sara Polidoro, Francesca Stefanelli, Claudia Zonghetti.

Leggi

Queer Transnationalities. Towards a History of LGBTQ+ Rights in the Post-Soviet Space.

Queer Transnationalities. Towards a History of LGBTQ+ Rights in the Post-Soviet Space. A cura di Simone Attilio Bellezza e Elena Dundovich (Pisa University Press, 2023). Il volume è disponibile gratuitamente in versione e-book. With the end of Soviet persecutions in 1991, LGBTQ+ communities have experienced a period of development even though post-Soviet societies have only partially shown greater tolerance toward sexual and gender minorities. The transnational interaction between Western activism and post-Soviet communities has led to the emergence of new feelings of gender, sexual, and national belonging. This volume presents research by experts in queer studies who study how the struggle for sexual and gender minority rights has intersected with the construction of political, social, and cultural belongings  over the past three decades.

Leggi